IMHO: Le assistenti “lievitano” e le pagnotte “levitano”…

… ovvero “lievitare” contro “levitare”, “Itagliano” contro “Italiano”. Ma come si dice quando un prestigiatore fa sollevare a mezz’aria la sua assistente? “Il Mago X fa levitare la sua assistente” oppure “Il Mago X fa lievitare la sua assistente”?

levitare: [le-vi-tà-re] (lèvito) v. intr. (aus. essere) 1 Acquistare una leggerezza tale da sollevarsi nell’aria rimanendovi sospeso.

lievitare: [lie-vi-tà-re] (lièvito) A v. intr. (aus. essere) 1 Gonfiarsi, della pasta per effetto del lievito ‖ Gonfiarsi, della calce viva lasciata nell’acqua del trogolo

Caro giornalista / giornalaio che scrivi “Mondiali della magia, Silvan fa lievitare assistente”, a meno che tu non intenda che il Grande Prestigiatore Silvan ha in qualche modo fatto aumentare di dimensione e peso la sua assistente, con l’ausilio di lievito o pasta madre, facendogli fallire la prova costume, forse stai sbagliando verbo; Si dice “levitare”, e non “lievitare”!

lievitare levitare silvan

Andrea Clemente Pancotti

Principalmente sono io Andrea Clemente Pancotti: infanzia rovinata dai fascicoli di “STUPIRE!” di Carlo “Mago Fax” Faggi. Abbandona l’Arte per poi riscoprirla alla soglia degli ‘anta.“. Ora il team si e’ allargato, siamo comunque un gruppo di amatori, seriamente innamorati della Magia…

Un pensiero su “IMHO: Le assistenti “lievitano” e le pagnotte “levitano”…

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.