Mystery Academy traduce “The Jinx”

Sul portale Mystery Academy di Matteo Filippini è uscito questo comunicato:
Ecco JINX VADEMECUM!

Per la prima volta in italiano, una versione della storica rivista, in rigoroso ordine cronologico, commentata da Matteo Filippini!

Ogni mese un eBook con due numeri di The Jinx!

Per maggiori informazioni clicca sul link!

Jinx Vademecum

Avete capito bene, Matteo è ufficialmente impazzito! Nessun uomo davvero sano di mente si imbarcherebbe in questa impresa titanica.
Per chi non lo sapesse stiamo parlando di “The Jinx” la rivista di The Annemann pubblicata per la prima volta nel 1934 come uscita mensile per poi diventare un’uscita settimanale nel 1939, e chiudere nel 1941. Ben 151 numeri di una delle riviste magiche più importanti della storia, un volume di quasi 1000 pagine ricche di magia.
Matteo ha deciso di tradurre 2 numeri al mese che verranno corrisposti a una sottoscrizione mensile.
Non solo ha deciso di mantenere la grafica originale, sostituendo solo il testo con la traduzione, in modo da dare l’impressione di leggere la rivista originale, ma ha deciso anche di commentare ogni singolo effetto con idee, spunti e riflessioni: raddoppiando di fatto i contenuti del Jinx originale.
Un progetto di tale portata poteva essere intrapreso solo da qualcuno come Matteo, che non ha paura di passare ore e ore al lavoro, e soprattutto che ama la Magia, la sua storia e la sua comunità come pochi.
Per me merita una standing ovation anche solo per averci pensato.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.